はなしことば
3 月22
コトバって楽しい
ハナシコトバなんて とくに。
先日 ヒメリンゴ亭で行われた
ドネーションパーティーにきてくれた
オランダ人留学生のルディ君と
日本語について たくさん話しました。
主に 「はひふへほ行」について・・・・。
ルディ君の説では
「はひふへほ」
は 昔 昔 どちらかと言えば
「ふぁ ふぃ ふ ふぇ ふぉ」
に近い発音だったのではないか
との事。
それが いつの間にか 「はひふへほ」
になって
更に他の子音と結びついてたくさん使われるようになったのが
「ぱぴぷぺぽ」
(にっぽん とか いっぷん みたいに)
オランダにある 日本についての 文献を見ると
平戸(ひらど)は フィラド って書いてあるんだよ!
とコトバ学者のルディ君は目をキラキラさせていました。
西日本の方言にもとっても詳しくって
九州女のRickyちゃんと
出雲人の私とで話す時は
ルディくんも
「なんとか しとるけんー」
と西日本訛りになっていてびっくり。
もしかして、日本の言語学を支えるのは
ルディ君のような グリーンアイと金髪が眩しい
外国人だったりして?
